Perfume

[번역]Perfume-레이저 빔

진탱 - 2011. 5. 20. 02:13
반응형




작사,작곡 : 나카타 야스타카

ストレイト ドキドキする
스트레이트 두근두근한
視線はまるでレーザービーム
눈빛은 레이저 빔 같아
心をシュワりと突き刺すの
마음을 사르륵 찔러넣는
虹色のラブビーム
무지개 빛 러브 빔

実る果実が水を弾いて
잘 익은 과일의 물이 반사된
キラキラしてる光に似てる
반짝반짝한 빛이랑 닮았어
グラウンドに立つキミの姿が
운동장에 서 있는 네 모습이
まぶしくて 少し照れちゃうけど
눈이 부셔서 조금 부끄러워 지지만

ストレイト まっすぐだね
스트레이트 직구로구나
恋愛はきっとレーザービーム
연애는 레이저 빔 일거야
心をシュワりと突き刺すの
마음을 사르륵 찔러넣는
虹色のラブビーム
무지개빛 러브 빔


ふたりを繋ぐ 秘密の光
둘 사이를 잇는 비밀의 빛
あの日見つけた 秘密の光
그 날 찾았던 비밀의 빛
恋の瞬間 音は止まって
사랑의 순간은 말야 아무것도 들리지 않아
時間はスローリーに 恋の光線
사랑의 광선의 시간은 슬로모션 같지

ストレイト ドキドキする
스트레이트 두근두근한
視線はまるでレーザービーム
눈빛은 레이저 빔 같아
心をシュワりと突き刺すの
마음을 사르륵 찔러넣는
虹色のラブビーム
무지개 빛 러브 빔


恋愛はきっとレーザービーム
사랑은 레이저 빔 일거야
心をシュワりと突き刺すの
마음을 사르륵 찔러넣는
虹色のラブビーム
무지개빛 러브 빔 같아


----------------------------------------------------------------

개인적으로 들으면서 팔자눈썹 놋치가 생각났다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

반응형

'Perfume' 카테고리의 다른 글

[번역]Perfume-スパイス  (0) 2011.10.21
아송페 기점으로 블로그도 재활성화  (4) 2011.10.19
[번역]Perfume - 아스라한 향기  (0) 2011.05.20
5/2~3 in히로시마여행  (2) 2011.05.04
히로시마 감  (4) 2011.04.30